U oku kamere: Prigodnom adventskom radionicom nastavljena suradnja opatijske knjižnice i Poljske škole

Knjižnica je u suradnji s “Poljskom školom” iz Rijeke koja djeluje pri Poljskom kulturnom društvu “Fryderyk Chopin” organizirala adventsku radionicu izrade božićnih ukrasa za vjerne male članove opatijske Knjižnice i djecu iz Poljske škole.

Opatija – Ove je subote Kvarner odjenuo pravo blagdansko ruho, najljepšem Adventu blizu mora poseban je ugođaj stvorio snježni pokrivač zabijelivši rubne dijelove grada Opatije i samim time, kako to već biva, donio zimske predblagdanske radosti i aktivnosti, od kojih se jedna, i to veoma značajna, odvijala u Gradskoj knjižnici i čitaonici “Viktor Car Emin” Opatija.

Knjižnica je u suradnji s “Poljskom školom” iz Rijeke koja djeluje pri Poljskom kulturnom društvu “Fryderyk Chopin” organizirala adventsku radionicu izrade božićnih ukrasa za vjerne male članove opatijske Knjižnice i djecu iz Poljske škole. Prijepodnevna radionica održala se u prostoru čitaonice Gradske knjižnice dok je za roditelje u to vrijeme na dječjem odjelu “Halugica” bio organiziran tečaj poljskoga jezika, osnovnih fraza i izraza koji je vodila Agnieszka Rudkowska profesorica poljskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Rijeci.

Uz profesionalno vodstvo knjižničarke Ive Mihovilić i profesorice Agnieszke Rudkowske djeca su izrađivala ukrase raznim likovnim tehnikama, međusobno se družila i zabavljala. Istovremeno su roditelji, nakon odslušanih i usvojenih lekcija izrađivali Božićne čestitke. Po završetku su svi zajedno izrađenim ukrasnima okitili bor, glasali za najljepšu čestitku bez znanja o tome tko ih je izradio pri čemu je jedna mama odnijela uvjerljivu pobjedu i naposljetku uglas otpjevali “Pada, pada snijeg” na poljskom odnosno “Zvončići” na hrvatskom jeziku.

Redovnu subotnju nastavu, koju inače u Poljskoj školi vodi učiteljica Aneta Gacek, djeca su zamijenila učeći kroz igru, natjecanje, upoznavanje i druženje sa svojim hrvatskim prijateljima.

Svojom je prisutnošću sam događaj uveličao Slaven Kale iz Veleposlanstva Republike Poljske u Zagrebu.

– Ove godine Gradska knjižnica i čitaonica „Viktor Car Emin“ u Opatiji postala je jedan od centara promocije hrvatsko-poljske suradnje na hrvatskom dijelu Jadrana. Poljskom veleposlanstvu iznimno je drago da je nakon suradnje opatijske knjižnice s knjižnicom u Krakovu, uspostavljena i suradnja opatijske knjižnice s Poljskom školom pri Poljskoj kulturnoj udruzi „Fryderyk Chopin“ u Rijeci. Naglasio bih i da je subotnji program u kojem su djeca iz poljske škole zajedno s djecom iz opatije i okolice zajedno izrađivali božićne ukrase, a njihovi roditelji učili poljski jezik, izvrstan primjer integracije poljske manjine u Hrvatskoj i pripadnika većinskog naroda. Poljsko veleposlanstvo je prepoznalo vrijednost promocije poljsko-hrvatske suradnje te je ovaj projekt potpomoglo simboličnom donacijom knjiga i brošura za opatijsku knjižnicu, istaknuo je Slaven Kale ispred Veleposlanstva Republike Poljske u Republici Hrvatskoj.

Naime, ovo je događanje nastavak suradnje koju je Knjižnica započela još ljetos otvaranjem “Poljskog kutka” u Opatijskoj knjižnici, kada je u suradnji s Knjižnicom Krakow (Bibliotheka Krakow) ostvarena zajednička akcija “Poljsko ljeto u Gradskoj knjižnici i čitaonici “Viktor Car Emin” Opatija” i “Hrvatsko ljeto u Biblioteci Krakow” u kojoj su bila izložena klasična i suvremena djela hrvatskih autora prevedena na poljski jezik, odnosno djela poljskih autora prevedena na hrvatski jezik. Knjižnica je trenutno u postupku bratimljenja s Bibliotekom Krakow i u planu je mnogo zajedničkih projekata.

– Na poziv ravnateljice knjižnice Suzane Šturm-Kržić te ostvarenim kontaktom s poljskim veleposlanstvom suradnja se proširila na Poljsko-kulturno društvo koje djeluje na ovome području, što je prepoznala i podržala PGŽ namijenivši dio sredstava za navedeno događanje kao podršku integraciji u zajednici te je ovom događanju nazočila i Jolanta Čar, predsjednica Poljskog kulturnog društva “Frydryk Chopin”. Zašto Poljska pitate se? Tragovi Poljaka i poljske kulture na ovim prostorima neraskidivi su i neizbrisivi, samom šetnjom Opatijom srećemo brojne državnike, književnike, istaknute Poljake na bistama, spomen-pločama i ostalim obilježjima koja svjedoče o njihovom boravku od dr. Jacoba Szwajcera, Boleslava Bieruta, Jozefa Pilsudskog i maršala Rzymierskog, do Henryka Sienkiewicza, nobelovca koji je upravo u Opatiji počeo pisati “Gospodina Wolodyjowskog” te nešto kasnije ovdje i proslavio vijest o dobivenoj Nobelovoj nagradi za književnost, napomenuli su iz knjižnice “Viktor Car Emin”.

– Naša je ustanova Gradska knjižnica i čitaonica “Viktor Car Emin” Opatija na obostrano zadovoljstvo uspostavila suradnju s narodnom knjižnicom iz Krakova te nam je želja uspostavljeno partnerstvo produbiti putem europskih programa kako bi naše djelovanje i rad učinili vidljivijim i obogatili programski sadržaj obaju knjižnica te razmijenili iskustva s poljskim kolegama. Namjeravamo surađivati na brojnim programima i aktivnostima učenja o kulturi i tradiciji obaju zemalja kroz književnost, glazbu, kulinarstvo, izložbe, kvizove i igre. Otkrivši da u našoj sredini živi aktivna zajednica pripadnika nama dragog naroda, kako se oni ne bi osjećali izoliranima i usamljenima već naprotiv, potrebno je ispreplesti finu tkaninu od niti naših sličnosti i obogaćivati učeći iz naših različitosti. Smatramo da je ovo idealan način da jedni druge upoznamo, upoznamo naše kulture i gradove te unaprijedimo našu djelatnost pružajući našim korisnicima nešto novo i sadržajno, nudeći njima i nama Poljsku odnosno Hrvatsku na dlanu, upravo tu, u njihovoj lokalnoj knjižnici i zajednici, kazala je ravnateljica knjižnice Suzana Šturm-Kržić o uspostavljenoj suradnji i nastavku iste.

N. Cvjetović / PodUčkun.net

Ovo je arhivski članak. Stranice su u međuvremenu redizajnirane.

Kreni od početne stranice - Poduckun.net