Predstavljeni albumi poezije ‘Čakavski bardi’ @ Rijeka

Vlasta Sušanj Kapićeva, Smiljan Kirinčić, Sanja Zubčić, Robert Funčić, Rajka Jurdana Šepić, Vojo Radoičić i Dunja Pavešić

Vlasta Sušanj Kapićeva, Smiljan Kirinčić, Sanja Zubčić, Robert Funčić, Rajka Jurdana Šepić, Vojo Radoičić i Dunja Pavešić

Riječ je o tri CD nosača zvuka na kojima su snimljene interpretacije izbora poezije poznatih čakavskih pjesnika našega kraja: Drage Gervaisa (CD Kot suzice vele), Zorana Kompanjeta (CD Takovi smo pak ča) i Ljubomira Pavešića (CD Pišen ti divojko). Pjesme su odabrale i interpretirale pjesnikinje te promotorice čakavskog jezika i stvaralaštva Vlasta Sušanj Kapićeva i Rajka Jurdana Šepić.

Rijeka – U Celtic caffeu Bard jučer su predstavljeni ”Čakavski bardi“- zbirka od tri CD-a s interpretacijama izbora poezije najpoznatijih čakavskih pjesnika 20. stoljeća liburnijskog kraja Drage Gervaisa, Zorana Kompanjeta i Ljubomira Pavešića. Zbirku od tri nosača zvuka čitane poezije naših ponajboljih primorskih pjesnika Drage Gervaisa, Zorana Kompanjeta i Ljubomira Pavešića predstavili su idejna začetnica projekta prof.dr.sc. Rajka Jurdana-Šepić, urednica dr.sc. Sanja Zubčić, producent Robert Funčić, interpretatorica pjesama Vlasta Sušanj Kapićeva, autor likovnog rješenja omota Vojo Radoičić i Dunja Pavešić ispred izdavača Libre.

cakavski_bardi_booklet

Kako je istaknula idejna začetnica projekta Rajka Jurdana Šepić, ova zbirka čitane poezije predstavlja autentičan zvučni suvenir našega kraja – izbor poezije Drage Gervaisa (CD ”Kot suzice vele“), Zorana Kompanjeta (CD ”Takovi smo pak ča“) i Ljubomira Pavešića (CD ”Pišen ti divojko“).

Pjesme su odabrale i interpretirale pjesnikinje i promotorice čakavskog jezika i stvaralaštva Vlasta Sušanj Kapićeva i Rajka Jurdana Šepić. Govorenje poezije prati i posebno osmišljena i aranžirana autorska glazbena podloga koju potpisuju Robert Funčić (producent, snimatelj, gitara), dr. art. Mihalj Ivković (harmonika) i Smiljan Kirinčić (klavir). Stručnu književnu, dijalektološku i uredničku podršku dale su dr. sc. Sanja Zubčić, dr. sc. Jasna Gržinić i dr. sc. Vjekoslava Jurdana.

Svaki CD sadrži i popratnu knjižicu s tekstovima svih govorenih pjesama. Likovno oblikovanje kompleta potpisuje Vojo Radoičić u znalačkoj intermedijalnoj relaciji poezije i likovne umjetnosti. Izdavač je Libra d.o.o., a izdavanje su financijski poduprli Grad Rijeka, Grad Opatija, Općina Matulji, Grad Kastav, Primorsko-goranska županija i Ustanova Ivan Matetić Ronjgov. U cilju prenošenja tradicije i čakavštine na nove naraštaje, svakoj osnovnoj školi u Primorsko-goranskoj županiji poklonjen je jedan komplet CD-a.

Kao jedan od vidova promocije s ciljem očuvanja kulturne baštine, čakavskog nasljeđa i čakavske besede organizirati će se Čakafe – promocija CD Čakavskih bardi u nekoliko kafića Rijeke i okolice (Bard, Sabrage, Mali cafe, Cukarikafe bar, itd.)

cakavski_bardi_pressica_1

Projekt je, prema konceptu agencije Libra, zamišljen tako da kafići i barovi koji postanu partneri projekta Čakavski bardi u svom kafiću/baru jedan dan u tjednu po sat vremena, tijekom određenog perioda, puštaju CD Čakavski bardi. Na taj se način kafić uključuje u zanimljiv kulturni projekt i pomaže očuvanju, njegovanju i prenošenju vrijednosti i kulturne baštine Liburnije, dok za uzvrat dobiva promociju a gostima nudi nešto originalno i autohtono.

CD Čakavski bardi nalaze se u prodaji u Turističkom informativnom centru u Rijeci (Korzo 14), Knjižari i suvenirnici Adamić (M. Tita 64, Opatija) te Festivalskom uredu Kastafskog kulturnog leta (Trg M. Laginje 4, Kastav). Cijena kompleta s 3 CD-a u zajedničkom omotu je 200 kn.

Nikola Cvjetović / Liburnija.net

Ovo je arhivski članak. Stranice su u međuvremenu redizajnirane.

Kreni od početne stranice - Poduckun.net